Задача
предлагаемого словаря - познакомить
учащихся, педагогов, студентов и других
читателей с историей и этимологией некоторых
географических названий Оренбургской области.
Так как их состав складывался по мере освоения и
развития края, то, следовательно, во многом
объясняется его историей, поэтому нами даются
некоторые исторические сведения о нашей области
и ее населенных пунктах.
Изучение географических названий важно как в
познавательном, так и в практическом
отношении - ведь без них невозможно
представить современную жизнь. Знание их имеет и
немалое воспитательное значение: хорошее знание
малой родины говорит о любви к ней. Глубокое
изучение географических названий отдельных
регионов нашей страны - один из путей
осознанного восприятия родной природы, культуры,
традиций русского народа, поэтому является
необходимым звеном в воспитательной работе
школьного учителя, будь то филолог, историк или
географ. Любовь к родным местам, трепетное,
бережное к ним отношение, желание все о них знать
вызывает у детей преданность и любовь к своему
Отечеству, к своему народу - патриотизм.
Запас географических названий у детей, конечно,
постепенно увеличивается - с расширением
культурного кругозора, накоплением жизненного
опыта и развитием речи. Но нередко бывает и так,
что ученик, узнавая из учебников о великих реках,
озерах, горных массивах, огромных городах, о
знаменитых, прославившихся чем-то местах, что,
разумеется, очень похвально, в то же время ничего
не знает о родном селе, городе, улице, по которой
он ежедневно ходит, о той речке, в которой он
летом купается. Это происходит по разным
причинам, в частности, по невежеству в этом
отношении окружающих, в том числе и учителей.
Хуже всего, если это происходит от равнодушия,
безразличия к окружающему миру и к истории
народа, к которому сам он принадлежит, а это может
привести к бездуховности, к пустоте души.
Географические названия в науке, их изучающей,
именуются топонимами, что в переводе с
греческого значит "название места", а сама
наука - топонимика - "наука о названиях
мест". Все вместе топонимы составляют
топонимию, внутри которой ученые-топонимисты
выделяют отдельные классы слов в зависимости от
того, какие именно объекты они называют:
гидронимы (названия водных источников), оронимы
(наименования элементов рельефа земной
поверхности), ойконимы (названия населенных
пунктов) и другие группы слов. Топонимика в свою
очередь входит в ономастику - науку о
собственных именах, изучающую индивидуальные, то
есть собственные наименования любых объектов.
Термин "ономастика" в переводе с греческого
означает "искусство давать имена". Место ее
в кругу наук своеобразно: она изучает объекты,
пользуясь достижениями географии, особенно
исторической, поэтому связана с географией.
Точно так же она связана с историей. Однако
ономастика - это лингвистическая наука, так
как объектом ее изучения являются слова. То же
самое можно сказать и о топонимике: при изучении
топонимов требуются сведения из географии и
истории, так что подход к топонимам должен быть и
лингвистическим, и историческим, и
географическим.
Географические названия отличаются большой
устойчивостью в своих формах, некоторые из них
живут тысячелетиями, дошли до нас из глубокой
древности, появившись на нашей территории
задолго до современного населения. Но и они, как и
прочие слова, все же постепенно изменяются; этому
способствует миграция населения, смешение
народов, в результате чего происходит
взаимодействие языков. Могут быть искусственные
причины: изменения в общественном строе,
различного рода переименования - в честь
кого-то или по поводу чего-то. Часто теряется
первоначальный смысл слова, ему придается новое
значение, а главное - название нерусское
приспосабливается к законам русского языка,
т. е. приобретая форму русского слова, по
существу становится совершенно непонятным, так
как обрывается связь между названием и явлением,
послужившим основой названия. Чтобы понять
происхождение слова, его этимологию, нужно
выяснить, в каком языке, у какого народа это
слово-топоним могло появиться. Для
характеристики топонимии нашего края, при
выяснении этимологии топонимов необходимо
обладать историческими сведениями о заселении
края с древних времен, надо знать, какие племена,
народы, народности здесь жили и на каких языках
они говорили.
Раскопки курганов и древних поселений в
Оренбургской области, произведенные
археологами, обнаружили следы материальной
культуры людей, живших в этих местах более 30
тысяч лет тому назад. Охотники древнекаменного
века, конечно, не могли оставить нам каких-либо
названий, от них остались в некоторых местах
Южного Урала древнейшие рисунки тех животных, на
которых они охотились. Это были шерстистые
носороги, мамонты, лошади, бизоны, северные олени.
Наши степи в те времена были еще более холодными,
с островами хвойных лесов, рощами берез и осин,
зарослями ивы. Археологи нашли огромное
количество костей различных животных, что
говорит о былом изобилии животного мира в нашем
регионе, а это привлекало сюда людей. Об этом
опять-таки говорят прежде всего археологические
раскопки и памятники. Больше всего
археологических памятников осталось от
сарматов, которые оставили следы своего
пребывания примерно с XVI в. до н. э. по IV в. н.
э. Это были древние ираноязычные племена,
кочевавшие в степях от Тобола до Дуная и
вытеснившие скифов из Северного Причерноморья.
Известно также, что территорию Приуралья,
начиная со II в. до н. э. по IV в. н. э. занимали
аланские племена, завоеванные впоследствии
гуннами. Аланы были родственны сарматам, значит,
тоже ираноязычные народы, гунны - группа
древних тюркских племен, вторгшихся в Европу в
начале н.э. На рубеже I тысячелетия здесь жила
чудь. В Древней Руси это было общее название для
западно-финских племен и части финно-угорских
народов, включающих в себя в наше время венгров,
эстонцев, удмуртов, карелов, мордву и др.
Территория Приуралья являлась частью того пути,
по которому продвигались на Запад до конца
VI в., в эпоху Великого переселения народов,
племена, говорившие на разных языках: сарматы и
аланы на индоевропейских (древнем иранском),
гунны - на древнетюркском языке, угро-финские
племена - на угро-финских. За гуннами в VII-X вв.
следуют и другие тюркоязычные народности. Так,
письменными памятниками IX-XI вв.
засвидетельствовано проживание на Южном Урале
башкирских племен. В конце I тысячелетия
появляются новые волны кочевников из Азии, также
тюркоязычные: печенеги (IX-XI вв.), торки (IX-X вв.),
половцы (XII-XIII вв.), татаро-монголы (XIII в.). Уже во
время передвижения гуннов в южноуральских
степях оседают угорские и тюркские племена,
позднее их становится все больше и больше. Со
времени покорения Московским государством
Казанского ханства (XVII в.) на Южный Урал пришли
поволжские угро-финские и тюркоязычные
народности: нагайцы, татары, чуваши, мордва,
удмурты, марийцы. Тогда же открылся широкий
доступ и русским переселенцам, и украинцам.
Правда, начало миграции населения из России
относится к значительно более раннему
времени - к XI-XII вв., когда новгородская
вольница и беглые крепостные из России убегали в
степи за реку Яик (теперешний Урал) к киргизам, как тогда русские
называли местное тюркоязычное население.
Начиная с XVII в., происходит заселение края с
помощью военной правительственной и вольной
крестьянской колонизации. В конце 70-х гг. XVII в.
волжские казаки основали первое русское
поселение, а чуть позже их поселение в устье
р. Чаган под названием "Яицкий казачий
городок" стало настоящей крепостью. Выходцами
из него был заложен в конце XVII в. Сакмарский
городок (позднее разрушенный), на месте которого
сейчас стоит современное село Сакмара.
Колонизация Оренбургского края русскими с 30-х гг.
XVIII в. происходила главным образом путем
строительства крепостей. Их активное сооружение
началось после того, как в 1730 г. хан Младшего
жуза (орды) Абулхаир обратился к русскому царю с
просьбой принять его народ в подданство, через 10
лет об этом же попросили султаны Среднего жуза.
Эти просьбы поставили перед Русским
государством задачу укрепления своих новых
границ на востоке. Первым правительственным
поселением на Яике была Верхнеяицкая
пристань (крепость), построенная в 1734 г. В
1735 г. Иван Кириллович Кириллов, видный русский
ученый и государственный деятель того времени,
организовал поход с крупным отрядом, в который
входили ученые, мастера рудного дела и другие
специалисты, к устью реки Орь. Так как
главной задачей экспедиции было основание
города-крепости, то 15 августа 1735 г. здесь,
при впадении р. Орь в Яик,
и была заложена новая небольшая крепость, а 31
августа - был заложен город под названием
Оренбург (будущий Орск).
Летом 1736 г. отряд Кириллова И.К. совершил
поход от Сакмарского городка вдоль реки Самары и основал крепости
Камыш-Самарскую (современное село Татищево),
Сорочинскую, Тоцкую, Бузулукскую, Бердский
городок (на месте современного Оренбурга),
Озерную (Верхнеозерную) и
Губерлинскую. 17 апреля 1737 г. И.К.Кириллов умер в
Самаре, а его преемник, Василий Никитич Татищев,
посетив летом 1738 г. Оренбург (Орск),
признал место для центра края неудачным, поэтому
в 1741 г. Оренбург был заложен в другом месте (в
урочище Красная гора), хотя впоследствии и оно
тоже оказалось неудобным для столицы нового
края.
К началу 50-х гг. XVIII в. на Южном Урале была
создана целая система линий крепостей,
расположенных по рекам Яик, Сакмара
и Самара. Помимо крепостей, строились
и мелкие военные укрепления, например, редуты.
Цепь военных укреплений оградила мощной стеной
всех жителей края от разорительных набегов
кочевников. Крепости постепенно превращались в
крупные торговые и промышленные центры, среди
которых выделялись Орск и Оренбург,
а за пределами нашей современной области -
Верхнеуральская, Троицкая, Челябинская (тогда
они входили в одну
административно-территориальную единицу). После
образования Оренбургской губернии в 1744 г.
заселение края происходит еще более активно. До
1781 г. губерния включала три провинции:
Уфимскую, Исетскую и Оренбургскую. До 1780 г.
входила в Оренбургскую губернию и Самара. С
1781 г. по 1796 г. вся эта территория составляла
Уфимское наместничество, а с 1796 г.
восстановлена была Оренбургская губерния.
Значительную часть крепостей возвели яицкие,
самарские, сакмарские, уфимские, сергиевские,
алексеевские и донские казаки, но принимали
участие в строительстве и сибирские, и
малороссийские казаки (черкассы) и дворяне. Если
в самом начале населенные пункты появлялись либо
как крепости, либо как слободы при них, то позже, с
середины XVIII в., при бойкой торговле, важное
значение приобрели торговые пути, в частности
Новомосковская дорога (Оренбург-Казань-Москва),
вдоль которой довольно быстро появились такие
села, как Биккулово, Юзеево, Мустафино,
Сарманай (чуть в стороне от дороги), Дюсьметьево, Наурузово,
Кутлумбетово, Аширово, Якупово, Тирис-Усманово
и др. Вдоль части этой дороги - по
Оренбургско-Казанскому тракту - были основаны
поселения татар, переселенных из Казанской
губернии, которые обязаны были нести так
называемую ямскую службу и содержать дорогу в
надлежащем порядке. Однако большую часть
населения края, помимо коренного, местного
населения, составляли крестьяне из внутренних,
центральных областей России, свободные и
помещичьи, - из Рязанской, Тамбовской,
Пензенской, Нижегородской, Симбирской и других
губерний. Сюда были перемещены также крещеные
татары, калмыки, мордва, черемисы, вотяки,
мещеряки, грузины, башкиры (помимо местных). В
конце 60-х годов XVIII в. пришлое население
преобладало над местным в Оренбургской губернии.
Все это пестрое в социальном и этническом
отношении и разноязычное население изменяло
старую и формировало новую топонимию: в ней не
могло не отразиться смешение народов, племен,
языков.
Современная оренбургская топонимия входит в
огромный и многообразный уральский
топонимический регион, располагающийся на
территории от Северного Ледовитого океана до
полупустынных районов южной части Оренбургской
области. В физической и экономической географии Урал делится на три части: Северный,
Средний и Южный, каждая из которых отличается
друг от друга не только природными, но и
топонимическими особенностями. Если на Северном
Урале топонимы преимущественно финно-угорского
происхождения, особенно оронимы и гидронимы, а
русских названий сравнительно мало, то на
Среднем Урале русские топонимы богаче и
разнообразнее, а нерусские изменились до такой
степени, что стали совершенно непонятными. Южный
Урал во многом сохранил без изменений нерусскую
топонимию, особенно тюркскую, и она сравнительно
легко переводится с казахского, башкирского и
татарского языков. Кроме того, здесь, как и на
остальной части Урала, немало
названий из древнейших бывших в этих местах
языков, которые нельзя перевести, пользуясь
материалом современных языков. К ним относятся
древнейшие иранские и финно-угорские названия,
которые смешиваются с тюркскими и не имеют
убедительных, бесспорных этимологий. Иранские и
финно-угорские топонимы настолько изменились
внешне, что в некоторых случаях кажутся
убедительными переводы с тюркских языков, хотя
даже в современных угро-финских языках имеются
аналогичные топоформанты, которые представляют
собой устаревшие угро-финские слова. Так, у нас в
области ур- или мар- используются в
разных вариантах: ор, выр, ур, а в
мордовском и мансийском ур - "гора", в
удмуртском - "возвышенность". В топониме Урал тоже можно выделить этот
топоформант, хотя не все топонимисты с этой
версией согласны.
Топонимия Оренбуржья изучена совершенно
недостаточно, не собран полностью
топонимический материал, а между тем, топонимия
изменяется, исчезают многие наименования.
Топонимы первых десятилетий освоения края почти
с самого начала привлекали к себе внимание
некоторых исследователей. Так, в 1762 г. был
опубликован труд П.И. Рычкова
"Топография Оренбургской губернии". Он
содержал отдельные удачные толкования
географических названий Оренбургской губернии и
Южного Урала. Заметный вклад в изучение
топонимии был сделан в ХХ в. современными
краеведами, географами и филологами. Это статьи и
заметки С.А. Попова,
Н.Я. Лойфмана, Б.А. Моисеева, А.А. Чибилева,
С. Стрельникова и др.
При ближайшем рассмотрении современной
топонимии бросаются в глаза прежде всего
названия населенных пунктов, они составляют
довольно большую группу слов, образованных
обычно по продуктивным моделям, особенно если
это так называемая "искусственная"
топонимия, придуманная чиновниками в тиши
кабинетов. Так, начиная с 1954 г., в связи с
освоением целинных земель появились в нашей
области совхозы и их названия: Восточный,
Тобольский, Кульминский, Полевой и
мы. др. На этих землях образовались также
отделения совхозов, фермы и прочие сооружения,
которые нередко имели собственные наименования.
Если сравнить "Списки населенных мест
Оренбургской области" за 1949 г. (до освоения
целины) со "Списками населенных мест" за
1960 г., то только в одном целинном районе,
Адамовском, обнаружится около полутора десятков
новых топонимов. И тут обращает на себя внимание
тот факт, что большая часть из них по форме
совершенно одинакова - это
субстантивированные прилагательные типа Комсомольский. Данная модель
наименований составляет среди других новых
названий области 65%, тогда как общая ее
частотность по России всего 20%, т. е. в наших
условиях подобные названия возникли независимо
от языковой, естественной эволюции, можно
сказать, искусственно. В других случаях
искусственность в наименованиях проявляется
тогда, когда, помимо официального названия, у
объекта есть и неофициальное: Харьковский -
Харьковка, Вершиновский - Вершиновка и др.
Особенно необычными выглядят переименования
населенных пунктов в честь кого-то, которые в
дальнейшем опять могут быть переименованы в
связи с некоторыми общественными изменениями.
В общей массе топонимов области самыми поздними
по происхождению и самыми разнообразными по
значению являются русские, особенно в
промышленно развитых районах. Чаще всего это
названия населенных мест - ойконимы. Русские
ойконимы образованы больше всего от личных имен
и фамилий мужчин, довольно редко - от женских
личных имен. Например, Борисовка,
Васильевка, Державино, Л. Толстого
и др., а также Екатериновка, Марьевка,
Феклинка и некоторые другие. Подобные модели
называются отантропонимическими (антропоним -
имя личное). Частотность этой модели объясняется
прежде всего тем, что в соответствии со
славянскими традициями происходил перенос с
имени или фамилии владельца поселения на само
поселение или владение. В других случаях в основу
топонима брались имена или фамилии садчиков,
ходоков, старшин, первопоселенцев, т. е. это уже
названия в их честь. Например, владельческие
поселения: Костино, Захаркино,
Гасвицкое и мемориальные названия
невладельческих поселений: Беловка
(Акимовка), Григорьевка, Никитино
и т. д.
Интересную группу ойконимов составляют так
называемые слова-переселенцы, появившиеся в
качестве наименований новых поселений в
память о старом месте жительства: Ратчино,
Богородск, Борки, Верхнекардаиловка,
Новопотоцк, Брацлавка и
др.
Есть названия-"памятники": в их основе лежат
слова, обозначающие какие-либо исторические
события - Аландское, Адрианополь,
Бриент, Кваркено. К ним
примыкают и другие "мемориальные" названия,
обозначающие какое-либо известное лицо: Татищево, Пушкинский, Имени Гагарина, Имени
Матросова, Имени Комарова и др.
Немало названий в нашей области указывают на
некоторые особенности окружающей местности: Белогорский, Красногорский,
Безводовка, Вишневое, Горный, Долиновка, Гай и др.
Названия селам нередко давались по названию
местной церкви, посвященной святому, либо по
именам святых, если день основания поселения
приходился на день какого-либо святого: Александровка,
Воздвиженка, Дмитриевка, Ильинка, Николаевка и др.
Многие ойконимы имеют в своей основе названия
местных речек, рек, гор, других географических
объектов: Орск, Айдырля, Губерля,
Сакмара, Зубочистка,
Тятеревка, Терекла и др.
Названия населенных пунктов иногда представляют
собой слова диалектные или устаревшие, вышедшие
из употребления, в силу чего совершенно
непонятные: Гармаши, Куклинка,
Домашка, Курмыш, Кутуш, Охлябинский, Поникла, Рассыпная,
Роптанка, Сага, Удеревка
и некоторые другие. Наличие диалектной лексики
объясняется тем, что переселенцы прибывали из
самых разных мест России, поэтому наблюдалось
смешение диалектных черт (произношения, слов).
Кроме того, местная речь пополнялась
заимствованиями из речи коренного населения. В
то же время в диалектной речи могли сохраняться и
очень древние заимствования из тюркских или
угро-финских языков, хотя большая ее часть -
это древняя общеславянская лексика. Остановимся
на некоторых подобных названиях. Например,
название поселка Клинцы содержит в
своей основе славянское уменьшительное
существительное клинец, которое в говорах
имеет разные значения: "участок земли в форме
клина, узкая полоса земли, вдавшаяся в землю
другого участка углом", "земельный надел,
даваемый в станице отбывной душе", "большой
участок земли", "участок земли, леса,
луга". Другое название из диалектной
лексики - Курмыш, поселок. Топоним
Курмыш упоминается в исторической литературе,
описывающей события ХV в. Это было название
населенного пункта близ Казани. В говорах
русского языка это слово широко известно как
нарицательное курмыш со значением "ряд
изб, поселок", "одна сторона улицы",
"островок леса среди открытого места",
"пашенка особняком", "чувашская
усадьба". Исследователи не пришли к единому
мнению, из какого языка слово заимствовано
русскими, но ясно, что оно нерусское по
происхождению.
Среди нерусских по происхождению топонимов
названия населенных мест образованы в основном
на тех же самых принципах номинации что и
русские: от личных имен или фамилий, от речных
названий или названий окружающей местности, по
старым названиям поселений, откуда пришли
первопоселенцы. Есть и отличия:
отантропонимические названия давались по именам
старейших жителей поселения.
По структуре названия населенных мест - это в
основном имена существительные с простой
производной или непроизводной, иногда сложной
основой, например, Авдеевка, Адамовка,
Авангард, Метеор, Бор, Гай,
Мокродол, Благодаровка, Божедаровка и т. д. Во
многих случаях ойконимы представлены
словосочетаниями существительных с
прилагательными или числительными: Верхние
Чебеньки, Горный Ерик, Башкирское Канчерово,
Вторая Георгиевка и пр.
Многие названия населенных мест имеют
специальные аффиксы - топоформанты. К ним
относятся суффиксы -овк-, -инк-, -енк-, -ин-, -ово-
и др. Например: Благодаровка, Бобровка, Боклинка, Елизаветинка, Воздвиженка,
Алдаркино, Аксаково и т. п. Очень
небольшую часть ойконимов составляют слова без
топоформантов, например, Бородин, Калинин,
Куйбышев, Л. Толстого и некоторые другие. И
наоборот, некоторые из них заменяются более
продуктивными моделями, как
топонимы-субстантивированные прилагательные:
Целинный, Студеный, Лесной, Александровский,
Буруктальский и т. д. Высокая частотность этой
модели объясняется не только ее древностью. Дело
в том, что вначале это слово могло быть
действительно прилагательным, обозначавшим
признак объекта: Орская крепость (крепость при Ори или на Ори), Озерная
крепость (крепость близ озера), иногда они
обозначали совхозы, колхозы: Уральский совхоз,
Новооренбургский совхоз и др.
Иногда при топонимах употребляются особые
определения (верхний, нижний, новый, старый и
т. п.): Верхнекардаиловка,
Верхнеозерное, Нижнеозерное, Новоорск,
Новоборискино, Новоилецк, Новооренбург и т. д.,
обычно для отличия от поселений, имеющих те же
самые названия.
Небольшую группу топонимов составляют
наименования, не оформленные топоформантами:
Большевик, Коммунист, Победитель, Заря, Рассвет,
Искра, Пески, Поляна, Дворики и др. Подобные
названия существуют на Руси с глубокой
древности, например, слова типа Дубрава, Бор,
Городок, Взгорье, Зады и пр. Слова в этом случае
могли обозначать реальные географические
особенности поселения. Приметой нашего времени
является то, что в качестве названий
используются высокие, торжественные слова (Заря,
Восход, Авангард), по содержанию (но не по
структуре) к ним примыкают
топонимы-словосочетания: Борьба за мир, Верный
путь, Власть Советов и т. п.
Другая большая группа топонимов - это
гидронимы, названия различных водных объектов:
рек, речек, озер. В Оренбургской области
гидронимы обычно нерусские по происхождению,
больше всего тюркских, т. е. башкирских,
татарских,. казахских. Нередко они довольно легко
переводятся с какого-либо из этих языков: Бурля -
"меловая", Сазды - "заболоченная",
Терекла - "тополевая", Кондурча -
"бобровая" и т. д. Значительно сложнее
объяснить смысл тех гидронимов, которые не
соотносятся со словами живых тюркских языков,
так как они очень древние по происхождению.
Обычно это названия крупных рек: Самара,
Сакмара, Касмар, Яик и др.
И, наоборот, если гидроним обозначает небольшой
водный источник, незначительный, то он чаще всего
русский по происхождению или легко переводится с
какого-либо тюркского языка, например, русские
названия речек: Галечки, Каменка, Боровка,
Студенец и т. д.
По своей структуре гидронимы могут быть, как и
ойконимы, производными и сложными, независимо от
происхождения.
Многие гидронимы тюркского происхождения
начинаются со слов ак- или кара-,
которые можно перевести соответственно
"белый" и "черный"; но в топонимах эти
слова имеют дополнительное значение
"проточная вода" или "непроточная,
грунтовая". Сравните: Акбулак,
Аксай, Карабутак, Карасу и др. Например, Акбулак
переводится с казахского "белый родник"
(речка течет из-под меловой горы, возможно, цвет
воды действительно белый), но Аккудук -
это колодец "с чистой, проточной водой", Акжарка - речка "с белыми
песчаными берегами", а Карабутак -
"черный проток", т. е. "непроточный,
грунтовый рукав реки", Каракуль -
"черное озеро", т. е. тоже с непроточной
грунтовой водой. Во второй части гидронимов
тюркского происхождения иногда употребляются
географические термины (детерминативы): булак -
"родник, источник", сай - "сухое
русло, овраг, ущелье без воды", куль или коль -
"озеро", бутак - "приток", баш
или бас - "верховье", бай -
"богатый, изобилующий чем-то": Ижбулат,
Майкабулат, Карабутак, Ташкуль,
Карасай, Жетыколь, Киембай и т. д.
Кроме таких сложных по структуре гидронимов,
могут быть простые, производные и непроизводные,
с суффиксами и без них. Тюркские топоформанты -
это ля/ла/лы или лык/лук. В первом случае
аффиксы со значением принадлежности, в разных
местах они могут произноситься несколько
по-разному: ды/да/дя/та/тя. Конечно, русская
орфография не дает представления об очень точном
произношении: Урта, Буртя, Берды,
Коянды, Киянлы, Айдырля, Зерикла,
Кумырля и пр. Аффиксы - лык/-лук указывают
на место: Бузулук, Таналык,
Майлык, Кутулук и др.
Среди топонимов тюркского происхождения много
таких, которые отражают важные географические
особенности местности, например, характер
растительности или животного мира, рельефа или
какие-то характерные черты водных источников.
Подобные названия были нужны населению: они
несли в себе истинную информацию, имели
практическую ценность. Например, Ащибутак -
"горький приток", т. е. с солоноватой
водой; Жарлы - речка "с
обрывистыми берегами"; Баткак (или Бактак в русском произношении) -
речка "с топкими берегами и дном"; Кундузлы -
речка "нутриевая" (водились нутрии) и т. д.
О названиях уральских гор и хребтов А. К. Матвеевым
написана книга "От Пай-Хоя до Мугоджар"
(Свердловск, 1984), в которой объясняются общие
принципы наименования гор и раскрываются многие
загадочные нерусские по происхождению оронимы, в
том числе и ряд слов - названий нашего региона.
Весь горный Урал географически
делится на Пай-Хой, Полярный Урал, Приполярный
Урал, Северный, Средний и Южный Урал и Мугоджары,
причем это настолько сложная система, что
отдельные участки делятся еще на более мелкие;
например, Южный Урал разделен на шесть регионов,
и рассматриваются главным образом наименования
крупных гор и хребтов.
Общая длина Уральских гор - 2500 км, самая
высокая гора - Народная в Приполярном
Урале - 1895 м. В разные времена и разными
народами Уральские горы назывались по-разному:
древние греки называли Рифейскими и
Гиперборейскими, средневековые ученые -
Поясом, Камнем, русские тоже вначале называли
Камнем, возможно переведя с местных языков
(ненецкого, хантыйского, манси, коми), на каждом из
которых название буквально обозначает
"камни" или "камень". Относительно
современного названия Урал учеными
высказываются разные мнения, но вопрос пока не
решен окончательно (подробнее об этом см. в Словаре).
Южное окончание Уральских гор называется Мугоджарами, или Мугоджарским хребтом.
Начинаются Мугоджары на правом берегу р. Орь, именно с них стекает эта река.
Отсюда же берут начало реки Эмба и Иргиз.
Оронимы Оренбургской области еще ждут своего
изучения, так как нет даже подробного их списка,
есть лишь отдельные русские, но в основном
тюркского происхождения географические
названия гор, хребтов, возвышенностей. Они очень
разнообразны по принципам называния (сравните: Удалая гора, Змеиная, Овечья и т. п.).
Пожалуй, чаще всего встречаются названия, в
которых отражаются те или иные внешние
отличительные признаки гор: цвет, форма, виды
растительности, животный мир и т. п., например, Медвежий лоб, Белы горы, Верблюд-гора и Верблюжья гора,
Пещерная, Овечья гора
(Харык-тау), Сундук-гора (Сандык-тау), Сова-камень
(Укулташ), Белый обрыв (Акжар), Красная
гора (Кызыл-тау), Серебряная гора
(Кумыш-тюба) и др.
Некоторые оронимы отражают давние исторические
события: Удалая, Боевая гора.
Отражается в них, как говорилось выше,
растительный и животный мир: Березовые горы,
Вишневые горы, Осиновая гора, Тополевая,
Мужавельная, Козьи, Волчьи, Сайгачий
рудник; некоторые из названий указывают на
довольно случайные, однако характерные для
данной горы признаки: Святая (см. Словарь) и Чертова гора, Рыбная, Пушечная, Кузнечная
и Поперечная. В оронимах тюркского
происхождения географические термины тау
или таш, яр или жар употребляются
как часть собственного имени: Жиланды-тау (казах.
"Змеиная гора"), Чуртанды-тау ("Щучья
гора") и др. (см. выше). Для названия разных
холмов употребляются иногда диалектные слова шихан,
шишка, мар. Мар - название всякого
большого кургана с захоронениями, в которых,
возможно, имеются предметы из драгоценных
металлов; шихан - местное название
курганов с захоронениями; шишка - горка,
верхушка горы. Например: Угольный мар,
Пятимары, Острый шихан.
В редких случаях в названиях гор отражаются
наименования народностей, так называемые
этнонимы: Ногайские горы, Мордовская гора.
В некоторых оронимах нашли отражение события
времен освоения края русскими переселенцами, а
также времен гражданской войны. Например: Маяк и Маячная гора, Арапова гора, Поклонная, Боевая,
Виселичная, Чапаевские
холмы, Сенная гора (или Сеннуха) в Старом городе
Орска (называется так потому, что на
этой горе когда-то была кормовая база для скота,
который перегоняли из одного населенного пункта
в другой); Преображенская гора (в Орске) -
по церкви на ней.
Итак, мы видим, что изучение топонимии -
составная часть уроков словесности и
краеведческой работы, так как топонимика
пробуждает интерес к прошлому и настоящему своей
родины, к родным местам, родному языку и его
истории.